译文
襄阳真是行乐的好地方,歌女们欢唱《白铜鞮》曲。江水环绕着城池清澈流淌,鲜花明月令人心醉神迷。 当年山简醉酒之时,酩酊大醉在襄阳城下。头上歪戴白色接䍦巾,倒骑着马儿回家去。 岘山面临着汉江水,水色清澈白沙如雪。山上立着堕泪碑,碑文已被青苔磨灭看不清。 不如在习家池畅饮醉倒,何必去看那堕泪碑。山公刚要上马离去,那醉态笑坏了襄阳的孩童。
注释
白铜鞮:南朝梁武帝时童谣名,后成为襄阳流行的乐曲。
渌水:清澈的江水。
山公:指晋代名士山简,曾任征南将军镇守襄阳。
白接䍦:古代一种白色的头巾。
岘山:襄阳城南的名山。
堕泪碑:纪念羊祜的碑石,因百姓见碑思人而流泪得名。
习家池:襄阳名胜,山简常在此饮酒。
赏析
这首诗以襄阳风物为背景,通过山简醉酒的典故,展现了盛唐时期襄阳的繁华景象和文人豪放不羁的生活态度。李白巧妙地将历史典故与现实场景结合,用明快的笔调描绘江城美景。'倒著还骑马'生动刻画了名士风流,而'笑杀襄阳儿'则充满生活情趣。全诗语言流畅自然,意境开阔,既表现了对历史人物的追慕,又抒发了及时行乐的人生态度,体现了李白诗歌特有的浪漫主义色彩。