秦地见碧草,楚谣对清樽。把酒尔何思,鹧鸪啼南园。余欲罗浮隐,犹怀明主恩。踌躇紫宫恋,孤负沧洲言。终然无心云,海上同飞翻。相期乃不浅,幽桂有芳根。尔家何在潇湘川,青莎白石长沙边。昨梦江花照江日,几枝正发东窗前。觉来欲往心悠然,魂随越鸟飞南天。秦云连山海相接,桂水横烟不可涉。送君此去令人愁,风帆茫茫隔河洲。春潭琼草绿可折,西寄长安明月楼。
七言古诗 中原 五言古诗 人生感慨 叙事 抒情 文人 旷达 春景 楼台 江南 江河 游子 盛唐气象 荆楚 豪放 送别离愁 飘逸

译文

在长安见到碧绿春草,对着清酒吟唱楚地歌谣。举杯时你在想什么?只听鹧鸪在南园啼叫。我想要隐居罗浮山,却还怀念君主的恩情。在朝廷任职犹豫不决,辜负了归隐的诺言。终究要像无心的白云,在海上自由翻飞。我们的约定不会浅薄,如幽谷桂花深植芳根。 你的家在潇湘水畔,青莎白石边的长沙之地。昨夜梦见江花映照江面,几枝正在东窗前绽放。醒来想要前往心意悠然,魂魄随着越鸟飞向南方。秦地云彩连接山海,桂江烟波浩渺难以渡过。送你离去令人忧愁,风帆茫茫相隔河洲。春潭中琼草碧绿可折,向西寄往长安的明月楼。

注释

秦地:指长安一带,唐代都城所在地。
楚谣:楚地民歌,此处指楚地风格的诗歌。
鹧鸪:鸟名,其啼声似"行不得也哥哥",多寓离别之意。
罗浮:罗浮山,在广东,道教名山,代指隐居之地。
紫宫:帝王宫殿,指朝廷。
沧洲:水滨之地,指隐士居处。
潇湘川:潇水和湘江流域,指湖南地区。
青莎:青色的莎草。
桂水:桂江,在广西境内。
琼草:仙草,喻指珍贵花草。

赏析

本诗是李白与王昌龄共同送别族弟李襄时所作,展现了李白送别诗的典型特色。诗歌以春日送别为背景,将现实场景与奇幻想象相结合,既有"鹧鸪啼南园"的实景描写,又有"魂随越鸟飞南天"的浪漫想象。诗人巧妙运用对比手法,通过"紫宫"与"沧洲"、"秦地"与"潇湘"的空间对照,表达出世与入世的矛盾心理。语言流畅自然,意境开阔深远,在送别之情中寄寓了诗人对自由隐逸生活的向往,体现了李白诗歌豪放飘逸的艺术风格。