原文

四面尽环山,下有神仙宅。
只恐落花多,阻了探春屐。
中水倦游归,犹抱登临癖。
安得素心人,来此同晨夕。
人生感慨 古迹 含蓄 咏物 咏物抒怀 山峰 幽怨 抒情 文人 春景 楼台 江南 淡雅 游仙隐逸 隐士

译文

四面群山环抱,山下藏着神仙般的居所。只怕落花太多,阻碍了探寻春色的脚步。 中年倦游归来,依然怀抱着登高览胜的癖好。如何才能遇到志趣相投的知音,来此地与我共度晨昏。

赏析

这首词以扫叶楼为背景,通过环山、仙宅的意象营造出超尘脱俗的意境。上片写景,『落花阻屐』巧妙化用谢灵运典故,既写实景又暗含时光易逝的感慨。下片抒情,『倦游归』与『登临癖』形成张力,展现文人雅士在仕隐之间的矛盾心理。结句『安得素心人』道出对知音挚友的深切渴望,体现了传统文人的精神追求。全词语言清丽,意境幽远,既有对龚贤画境的品味,又有自身情感的投射。

注释

扫叶楼:位于南京清凉山,明末清初画家龚贤(字半千)故居。
龚半千:龚贤(1618-1689),字半千,明末清初著名画家,金陵八家之首。
探春屐:春游时穿的木屐,典出《南史·谢灵运传》。
中水:指中年以后,或解作宦海沉浮后。
登临癖:喜爱登高览胜的癖好。
素心人:心地纯洁、志趣相投的知音。

背景

此词创作于清末民初,吴梅再登南京扫叶楼时所作。扫叶楼是明末清初著名画家龚贤(号半千)隐居作画之所,龚贤在此创作了大量山水画作。吴梅作为近代曲学大师,登临古迹,读画感怀,既表达对前辈艺术家的敬仰,也抒发自己在时代变革中的文人情怀。