译文
起初以为鹊山很近,哪知湖水如此浩渺。这次泛舟不同于王子猷访戴,自可悠闲地放缓归舟。 湖面辽阔数千里,湖光荡漾摇动着碧绿的山影。湖西边明月正升,独自送别如李膺般的太守归还。 水流向北湖而去,小舟从南浦回返。遥望鹊山仿佛在转动,却像是山在送别游人。
注释
从祖:堂祖父。
济南太守:李白的堂祖父时任济南太守。
鹊山湖:古代济南名湖,位于鹊山脚下,今已湮没。
访戴:典出《世说新语》,王子猷雪夜访戴逵,至门不入,体现名士风流。
归桡:归舟。桡,船桨,代指船。
李膺:东汉名士,此处借指济南太守,表达敬重之情。
北湖、南浦:鹊山湖的不同区域。
赏析
这首诗以清新自然的笔触描绘鹊山湖的壮阔景色,展现李白早期诗歌的飘逸风格。三首小诗层层递进:首写泛舟之闲适,借用'访戴'典故反衬此次游湖的从容;次写湖光月色,以'摇'字生动表现水波荡漾的动态美;末写归途感受,'鹊山转'的拟人手法巧妙传达出人与自然的情感交流。全诗语言简练意境开阔,在山水描写中暗含对堂祖的敬重之情,体现了盛唐山水诗的典型特征。