译文
起初以为鹊山很近,哪知湖水如此浩渺遥远。 这次泛舟不同于王子猷访戴的刻意,自然可以放缓归舟,尽情游览。
注释
鹊山:位于今山东济南市北,相传扁鹊曾在此炼丹,故名。
湖水:指鹊山湖,唐代时济南著名湖泊,后湮没。
访戴:典出《世说新语》,王子猷雪夜乘舟访戴逵,至门不入,曰'乘兴而行,兴尽而返'。
归桡:归舟。桡,船桨,代指船。
赏析
这首诗以简洁明快的语言,通过对比手法,将泛舟鹊山湖的闲适心境表达得淋漓尽致。前两句'初谓''宁知'的转折,巧妙表现出湖面的开阔和游赏的意外之喜。后两句化用'访戴'典故,但反其意而用之,强调此次泛舟的随性自在,无需刻意追求目的,体现了李白豪放不羁的性格和寄情山水的洒脱情怀。全诗语言清新自然,意境开阔,展现了盛唐诗人特有的乐观豁达。