灞岸江头腊雪消,东风偷软入纤条。春来不忍登楼望,万架金丝著地娇。受尽风霜得到春,一条条是逐年新。寻常送别无馀事,争忍攀将过与人。长恨阳和也世情,把香和艳与红英。家家只是栽桃李,独自无根到处生。只为遮楼又拂桥,被人摧折好枝条。假饶张绪如今在,须把风流暗里销。弱带低垂可自由,傍他门户倚他楼。金风不解相抬举,露压烟欺直到秋。终日堂前学画眉,几人曾道胜花枝。试看三月春残后,门外青阴是阿谁。也曾飞絮谢家庭,从此风流别有名。不是向人无用处,一枝愁杀别离情。从来只是爱花人,杨柳何曾占得春。多向客亭门外立,与他迎送往来尘。强扶柔态酒难醒,殢著春风别有情。公子王孙且相伴,与君俱得几时荣。无赖秋风斗觉寒,万条烟草一时乾。游人若要春消息,直向江头腊后看。
七言绝句 中原 人生感慨 凄美 含蓄 咏物 咏物抒怀 抒情 文人 春景 晚唐唯美 柔美 楼台 江南 江河 清明 游子 秋景 立春 说理

译文

灞水岸边腊月积雪已消融,春风悄悄将柔软送入柳枝。 春日来临不忍登楼远望,万条金色柳丝垂地更显娇媚。 历经风霜严寒迎来春天,每条柳枝都焕发新的生机。 平常送别时无其他事情,怎忍心折下柳枝赠与他人。 常怨恨春光也势利世故,把芳香艳丽都给了红花。 家家户户只爱栽种桃李,唯有柳树无根却能随处生长。 只为遮蔽楼阁轻拂桥面,却被人随意摧折美好枝条。 假使美男子张绪还在世,定会暗自收敛自己的风流。 柔弱柳枝低垂看似自由,实则依附他人门户楼台。 秋风不懂怜惜抬举之意,露水重压烟霭欺侮直到秋深。 整日在堂前模仿画眉妆,有几人曾说胜过鲜花枝。 试看三月春色凋残之后,门外那片青荫又是属于谁。 也曾像谢家柳絮般飞舞,从此别具风流享有盛名。 并非对世人毫无用处处,一枝柳条就能触动离愁。 世人从来只爱赏花之人,杨柳何曾真正占尽春光。 多站在客亭门外伫立,为往来行人迎送风尘。 勉强支撑柔态如醉难醒,缠绵春风中别有情致。 与公子王孙暂且相伴,你我能够荣耀到几时。 可恨秋风突然带来寒意,万条柳枝如烟霎时枯干。 游人若想探知春的消息,直接去江边腊月后观望。

注释

灞岸:长安东灞水岸边,唐代著名送别之地。
腊雪:腊月之雪,指冬末春初。
金丝:比喻柳条如金色丝线。
阳和:春天的暖气,指春光。
红英:红花,指桃花、李花等。
张绪:南朝齐人,风姿俊美,武帝曾以杨柳比其风采。
金风:秋风。
谢家庭:东晋谢安家族,以柳絮咏雪典出谢道韫。
殢著:纠缠、留恋之意。
无赖:无奈、可恨之意。

赏析

这组咏柳诗以柳树为意象,通过十个不同角度展现柳的形态、品格和命运。诗人运用比兴手法,将柳树拟人化,借柳抒怀,表达对世态炎凉的感慨。诗中'受尽风霜得到春'暗喻人生艰辛,'独自无根到处生'体现柳的顽强生命力。'弱带低垂可自由'表面写柳枝柔美,实则暗含身不由己的无奈。艺术上采用白描与寄托相结合,语言清新自然,意境深远,在咏物诗中别具一格。