译文
千万花枝间如玉尘般的花瓣飞舞,这般景象连西王母宫中都罕见。 想必是仙人们正在比赛奇花异草,有仙人偷偷摘取一枝带回人间。 九色祥云中驶来紫凤仙车,为寻访仙人来到洞府仙家。 仙车飞转离去后不见踪迹,只留下斑斑点点的满地落花。
注释
严给事:指严休复,时任给事中,张籍友人。
唐昌观:唐代著名道观,位于长安安业坊,以玉蕊花闻名。
玉蕊:珍稀花木,传说为仙家之花,花色如玉,形似蕊珠。
阿母:西王母,神话中的女仙之首。
斗百草:古代游戏,此处指仙界比试奇花异草。
九色云:祥瑞之云,仙家出行时的景象。
紫凤车:仙人所乘的华丽车驾。
飞轮:指仙车车轮,代指仙人座驾。
赏析
这首诗以浪漫的想象描绘仙人访唐昌观玉蕊花的传说。首联用'玉尘飞'比喻花瓣飘落,营造仙气缭绕的意境。'阿母宫中见亦稀'夸张手法突出玉蕊花的珍贵。后两句以'斗百草''偷一枝'的拟人化描写,赋予仙人孩童般的顽皮性格,生动有趣。第二首通过'九色云''紫凤车'的华丽意象展现仙境气象,结尾'满地花'的静态画面与仙人'无踪迹'的飘忽形成对比,留下无限遐想空间。全诗语言清丽,意境空灵,体现了中唐诗歌向唯美风格转变的趋势。