圣王至德与天齐,天马来仪自海西。腕足齐行拜两膝,繁骄不进蹈千蹄。䯱髵奋鬣时蹲踏,鼓怒骧身忽上跻。更有衔杯终宴曲,垂头掉尾醉如泥。远听明君爱逸才,玉鞭金翅引龙媒。不因兹白人间有,定是飞黄天上来。影弄日华相照耀,喷含云色且徘徊。莫言阙下桃花舞,别有河中兰叶开。
中原 乐府 叙事 宫廷 宫廷生活 帝王 文人 激昂 盛唐气象 豪放 颂赞

译文

圣明君王的至高德行与天齐平,天马呈祥从西方而来。 马匹屈腕跪足齐行跪拜礼,众多骏马整齐踏步不前行。 鬃毛竖立时而蹲踏,鼓声激怒时昂首腾跃忽然上升。 更有衔着酒杯终宴的曲目,马儿垂头摆尾醉态如泥。 远闻圣明君主爱惜非凡才能,玉鞭金翅引导着天马降临。 若非人间有此兹白神马,定是飞黄神马自天而降。 身影在日光下相互辉映,喷吐的气息蕴含云彩徘徊不去。 莫说宫阙下的桃花舞已绝妙,别有天河边的兰叶舒展新姿。

注释

杂曲歌辞:乐府诗的一种体裁,属于《乐府诗集》分类。
舞马:经过特殊训练能随音乐舞蹈的马匹,唐代宫廷盛行。
䯱髵:马鬃毛竖立的样子。
奋鬣:马扬起颈上的长毛。
骧身:马昂首腾跃。
龙媒:指良马,《汉书·礼乐志》"天马来,龙之媒"。
兹白:传说中的神马名。
飞黄:亦作"乘黄",传说中的神马。
桃花舞:指宫廷中的桃花马舞蹈表演。
兰叶开:形容舞马步伐如兰叶舒展。

赏析

本诗是唐代乐府诗的代表作,生动描绘了宫廷舞马的盛大场面。诗人运用丰富的想象和夸张手法,将舞马表演的神奇与宫廷宴乐的奢华完美结合。前四句写舞马的基本动作和阵容,'腕足齐行拜两膝'细腻刻画马匹行礼的拟人化姿态。中间四句通过'䯱髵奋鬣''鼓怒骧身'等动态描写,展现舞马的激昂气势。后四句引入神话意象,'兹白''飞黄'等典故的运用,赋予舞马以神性色彩。全诗语言华丽,对仗工整,既体现了盛唐气象的恢宏,又展现了乐府诗的音乐美感。