暖雪烘晴,浓香送晚,横斜十万如海。试行光福山中,小立圣恩寺外。都无隙地,有一片红霞遥盖。但徙倚六角荒亭,细识绛仙丰采。宸翰泐旧题尚在,骚客去瘦吟难再。甚时灯火河桥,又值素苞破蕾。南枝虽然,怕老至芳华先改。待醉谱白石新声,月夕玉人齐拜。
人生感慨 冬景 冬至 凄美 古迹 咏物 咏物抒怀 婉约 山峰 怀古 抒情 文人 晚清词学 江南 淡雅 花景

译文

温暖的梅花如雪映照着晴空,浓郁的香气在傍晚飘送,千万株梅花横斜绽放宛如花海。试着行走在光福山中,短暂伫立在圣恩寺外。漫山遍野没有空隙之地,只见一片红霞般的梅花远远覆盖山野。只能在六角荒亭旁徘徊流连,细细欣赏这绛仙般的梅花风采。康熙御笔题刻的碑文仍在,但文人墨客已去,清瘦的诗吟难以再现。何时能再见河桥灯火,又正值白色花苞初绽。南枝虽然开花较早,却怕年老到来芳华先改。待醉后谱写姜白石般的新词,在月夜与如玉的梅花一同祭拜。

注释

东风第一枝:词牌名,双调一百字。
辛未季冬:指清同治十年(1871年)冬季最后一个月。
香雪海:苏州光福邓尉山著名赏梅胜地,因梅花盛开时如雪似海而得名。
暖雪:指梅花花瓣如雪般洁白温暖。
横斜:化用林逋"疏影横斜水清浅",形容梅花姿态。
光福山:位于苏州吴中区,邓尉山所在。
圣恩寺:光福山著名古刹。
徙倚:徘徊流连。
绛仙:红色梅花的美称。
宸翰:帝王墨迹,指康熙帝题写的"香雪海"御碑。
泐:石刻文字。
骚客:文人墨客。
南枝:向阳的梅枝,最早开花。
白石:指南宋词人姜夔,号白石道人,以咏梅词著称。
玉人:美人,指梅花。

赏析

此词为晚清词人郑文焯咏梅佳作,以苏州香雪海梅花为描写对象。上片写景,"暖雪烘晴"开篇即营造出冬日暖阳下梅花如雪的意境,"横斜十万如海"气势磅礴,展现邓尉梅花盛况。下片抒情,通过"宸翰泐旧题尚在"与"骚客去瘦吟难再"的对比,抒发物是人非的感慨。结尾"待醉谱白石新声"既表达对姜夔咏梅传统的继承,又暗含对梅花高洁品格的礼赞。全词融写景、怀古、抒情于一炉,语言清丽雅致,意境深远,体现了晚清词学复兴的成就。