车驾东来值太平,大酺三日洛阳城。小儿一伎竿头绝,天下传呼万岁声。紫陌酺归日欲斜,红尘开路薛王家。双鬟笑说楼前鼓,两仗争轮好落花。
中原 中唐新乐府 乐府 元宵 写景 叙事 城池 宫廷 宫廷生活 帝王 文人 春节 欢快 洛阳 热烈 百姓 节令时序

译文

皇帝车驾东来正值太平盛世,洛阳城内特许百姓聚饮三日庆贺。 杂技艺人在竿头表演绝技,天下百姓齐声高呼万岁。 郊外大道上宴饮归来夕阳西斜,红尘飞扬为薛王府的车马开路。 梳着双鬟的少女笑说楼前鼓乐精彩,两列仪仗争相表演落花般的技艺。

注释

大酺:古代皇帝为表示欢庆特许民间举行的大聚饮活动。
车驾:皇帝的车马仪仗,代指皇帝。
紫陌:京城郊野的道路。
红尘:车马扬起的红色尘土,形容繁华热闹。
薛王家:指皇室贵族府邸,薛王为唐玄宗弟弟李业的封号。
双鬟:梳着双鬟发髻的少女。
两仗:仪仗队的两列人员。
落花:可能指表演时抛洒的花瓣或彩带。

赏析

本诗以生动的笔触描绘了唐代大酺盛宴的繁华景象。前四句写皇帝驾临、万民欢庆的宏大场面,'小儿一伎竿头绝'细节描写生动,展现杂技表演的精妙。后四句转向贵族归途的特写,'紫陌'、'红尘'色彩对比鲜明,'双鬟笑说'以少女视角侧面烘托欢乐气氛。全诗采用白描手法,画面感强烈,既有全景式的盛大场面,又有特写式的细腻刻画,真实反映了唐代太平盛世的民俗风情和宫廷生活。