钓台渔父褐为裘,两两三三舴艋舟。能纵棹,惯乘流,长江白浪不曾忧。霅溪湾里钓鱼翁,舴艋为家西复东。江上雪,浦边风,笑著荷衣不叹穷。青草湖中月正圆,巴陵渔父棹歌连。钓车子,橛头船,乐在风波不用仙。
中唐新乐府 咏物 山水田园 抒情 旷达 月夜 江南 江河 淡雅 渔父 游仙隐逸 湖海 荆楚 隐士 雪景 颂赞 飘逸

译文

钓台的渔父穿着粗布衣裳,三三两两驾着蚱蜋小船。他们擅长划桨,习惯顺流而行,面对长江白浪从不担忧。 霅溪湾里的钓鱼老翁,以小船为家东西漂泊。江上飘雪,岸边吹风,笑着穿上荷叶衣裳从不叹穷。 青草湖上明月正圆,巴陵渔父的船歌连绵不断。带着钓车,驾着小船,在风波中取乐胜过做神仙。

注释

钓台:指严子陵钓台,在今浙江桐庐富春江畔。
褐为裘:粗布衣服,指渔父衣着简朴。
舴艋舟:形似蚱蜢的小船。
纵棹:熟练地划动船桨。
霅溪:水名,在今浙江湖州。
荷衣:用荷叶编制的衣服,象征隐士高洁。
青草湖:洞庭湖东南部水域,与洞庭湖相连。
巴陵:今湖南岳阳。
钓车子:钓鱼用的绕线轮。
橛头船:简陋的小渔船。

赏析

这首词以三首联章形式描绘了三位不同地域渔父的隐逸生活。作者通过'褐为裘''荷衣'等意象突出渔父的朴素,用'舴艋舟''橛头船'展现其逍遥。'长江白浪不曾忧''乐在风波不用仙'等句,深刻表现了渔父超脱世俗、笑对风雨的人生态度。全词语言清新自然,意境空灵悠远,将渔父生活诗化、理想化,体现了作者对隐逸生活的向往和道家思想的深刻领悟。