译文
梅福真人已羽化登仙,万古时光在他眼中只是瞬间。此地空留他的名号,西山的云彩也显得孤独。井台的痕迹已被野水淹没,祭坛的台阶长满春草。纵然有双飞的仙鹤,多年过去松树已然枯朽。 自从仙人乘白云离去,千年来只有祭坛上的明月依旧明亮。我来到这里追思往事,谁能真正获得长生不老。雅致的磬钟声渐渐远去,纯真的道风使楼殿显得清幽。如今来此任职的官员,都因这仙迹而闻名天下。
注释
梅真:指梅福,字子真,汉代著名隐士,传说后来成仙。
羽化:道教术语,指飞升成仙。
须臾:极短的时间,形容时间的相对性。
井痕:井台的痕迹,指古迹遗址。
坛级:祭坛的台阶。
春芜:春天的杂草。
双飞鹤:仙鹤,道教中仙人坐骑。
白云去:指仙人离去。
雅韵:高雅的音乐声。
真风:道教真谛的风范。
为尉者:指梅福曾担任南昌尉。
赏析
这首诗以梅福殿为背景,通过时空交错的笔法,展现了道教仙人梅福的传说与现实的对比。前四句以宏大的时空观开篇,'万古是须臾'体现了道家的相对时间观。中间四句描写殿宇荒芜景象,'井痕'、'春芜'、'枯松'等意象营造出沧桑感。后四句转入抒情,'千秋坛月明'以永恒的自然反衬人生的短暂。全诗语言凝练,意境空灵,在怀古中蕴含对生命意义的哲思,体现了晚唐诗歌追求含蓄深远的艺术特色。