译文
如同韦玄成继承父位为相,又如荀爽与名士齐名。身居高位兼具天然德性,贤能出众超越世袭公卿。学问渊博得闻金马诏书,神采清朗如见玉人姿仪。藏舟于壑喻生命如此无常,堆山之功竟这样半途而废。 像相如只是托病辞官,却如子敬突然逝去。怎料到瑶台白雪般高洁之人,竟如玉树凋零分行而去。清正的规范留存于奏议,旧日事迹记载在封章。原以为会有山公荐举,谁知直到逝世才名声显扬。 灵柩返回长安道旁安葬,秋风中箫鼓声悲凉。可叹前来相送的人们,已不是平生交往的时光。寒日影斜催逼年光急逝,哀歌声声更添暮色苍茫。岂料建旗罢帅之后,只见丹旐魂幡向着京师飘荡。
注释
韦玄:西汉名臣韦贤、韦玄成父子相继为相。
荀爽:东汉名士,荀氏八龙之首。
天爵:天然的爵位,指道德修养。
世卿:世代承袭的卿相。
金马诏:指皇帝征召贤才的诏书。
玉人:喻人才貌双全。
藏壑:藏舟于壑,喻生命无常。
为山:堆山之功,喻事业未成。
相如:司马相如,曾称病闲居。
子敬:王献之字子敬,东晋书法家。
瑶台:美玉砌成的楼台。
玉树:喻才貌优美的子弟。
山公启:山涛的荐章。
建旟:将帅的旗帜。
丹旐:出殡时的魂幡。
赏析
这首挽诗是张九龄为悼念徐州刺史苏公所作的三首组诗。第一首以韦玄成、荀爽等历史名人作比,赞美苏公的家世、品德和才华,用'藏壑''为山'的典故表达对生命无常和事业未成的痛惜。第二首通过司马相如、王献之等典故,抒写对苏公突然逝世的震惊和惋惜,'瑶台雪''玉树行'的意象清丽哀婉,突出其高洁人品。第三首描写送葬场景,'秋风箫鼓''寒影哀歌'营造出悲凉意境,结尾'建旟罢''丹旐向'的对比更显生死无常。全诗用典贴切,对仗工整,情感深沉含蓄,展现了张九龄作为盛唐名相的文学造诣和真挚情感。