故刑部李尚书挽词三首 - 张九龄
《故刑部李尚书挽词三首》是由唐诗人张九龄创作的一首中原、五言古诗、关中、哀悼、官员古诗词,立即解读《仙宗出赵北,相业起山东》的名句。
原文
仙宗出赵北,相业起山东。
明德尝为礼,嘉谋屡作忠。
论经白虎殿,献赋甘泉宫。
与善今何在?苍生望已空。
宿昔三台践,荣华驷马归。
印从青琐拜,翰入紫宸挥。
题剑恩方重,藏舟事已非。
龙门不可望,感激涕沾衣。
永叹常山宝,沈埋京兆阡。
同盟会五月,华表记千年。
渺漫野中草,微茫空里烟。
共悲人事绝,唯对杜陵田。
明德尝为礼,嘉谋屡作忠。
论经白虎殿,献赋甘泉宫。
与善今何在?苍生望已空。
宿昔三台践,荣华驷马归。
印从青琐拜,翰入紫宸挥。
题剑恩方重,藏舟事已非。
龙门不可望,感激涕沾衣。
永叹常山宝,沈埋京兆阡。
同盟会五月,华表记千年。
渺漫野中草,微茫空里烟。
共悲人事绝,唯对杜陵田。
译文
李氏宗族出自赵北之地,宰相功业兴起于山东。您以明德践行礼制,多次献出忠诚的良谋。曾在白虎殿论述经义,在甘泉宫进献辞赋。如今行善之人何在?百姓的期望已成空。 往日您身居三台高位,荣华富贵乘驷马而归。官印从青琐门拜受,笔墨在紫宸殿挥洒。题剑之恩正当厚重,藏舟之喻事已全非。龙门声望再难企及,感激之情泪湿衣襟。 长叹常山美玉沉埋,葬在京兆的阡陌。五月同盟相会之期,华表千年铭记功德。原野青草渺漫生长,空中烟云微茫消散。共同悲叹人事已绝,唯见杜陵田野依旧。
赏析
这首挽词是张九龄为刑部李尚书所作的悼亡诗,艺术成就极高。全诗以工整的五言排律形式,通过用典、对仗、比喻等手法,深情追忆了李尚书的一生功业。首联以地理起源凸显其家世显赫,中间详述其政治成就和文学才华,尾联转入深沉哀悼。'与善今何在?苍生望已空'一句,既表达了对逝者的怀念,也暗含对朝廷失才的痛惜。'题剑恩方重,藏舟事已非'巧妙运用典故,形成强烈对比,突出生命无常的哲理。全诗情感真挚而不失庄重,语言凝练而意境深远,展现了盛唐挽诗的高度艺术水准。
注释
仙宗:指李尚书出身名门望族。
赵北:今河北地区,指李氏郡望。
山东:崤山以东,指李氏家族发源地。
白虎殿:汉代宫殿名,此处指参与重要经学讨论。
甘泉宫:汉代宫名,指献赋朝廷。
三台:指三公高位,古代最高官职。
青琐:宫门上青色连环纹饰,指宫廷要地。
紫宸:唐代宫殿名,皇帝听政之处。
题剑:皇帝赐剑题字,表示特殊恩宠。
藏舟:《庄子》典故,喻世事变迁无常。
龙门:喻声望地位,指李尚书声望。
常山宝:指杰出人才,用和氏璧典故。
京兆阡:指墓地,京兆为长安地区。
华表:墓前石柱,象征永恒纪念。
杜陵:长安东南地名,唐代贵族墓葬区。
背景
此诗作于唐玄宗开元年间,是张九龄为悼念刑部李尚书(具体名讳待考)所作。张九龄时任中书侍郎同平章事,位居宰相,与李尚书同朝为官。唐代尚书省刑部尚书主管司法,地位显赫。这首诗反映了开元盛世时期文人之间的深厚情谊,也体现了张九龄作为'岭南第一相'的文学造诣和政治情怀。挽词三首结构完整,情感递进,从追述功业到抒发哀思,展现了盛唐宫廷挽诗的基本范式。