韦门旌旧德,班氏业前书。谪去因丞相,归来为倢伃。周原乌相冢,越岭雁随车。冥漠辞昭代,空怜赋子虚。绿车随帝子,青琐翊宸机。昔枉朝歌骑,今虚夕拜闱。柳河悽挽曲,薤露湿灵衣。一厝穷泉闭,双鸾遂不飞。
中原 五言律诗 凄美 初唐四杰 古迹 哀悼 官员 悼亡追思 抒情 文人 沉郁 黄昏

译文

韦氏家族彰显旧日德行,班氏门第承继前代书香。因丞相之事被贬谪远方,归来后担任倢伃近侍君王。 周原之上乌鸦聚集坟冢,越岭之间孤雁追随灵车。悄然辞别这清明时代,空怀才学徒作子虚之赋。 绿车曾经随侍帝王之子,青琐宫门辅佐朝廷机要。往昔枉有朝歌骑从荣耀,如今空余夕拜宫闱寂寥。 柳河畔凄婉的挽歌低回,薤露打湿了逝者的衣冠。一旦长眠九泉之门永闭,如同双鸾再也不能高飞。

注释

韦门:指韦氏家族,汉代名门望族,此处喻指上官家族门第显赫。
班氏:指班固、班昭家族,以史学著称,喻上官公的学术成就。
倢伃:汉代女官名,此处借指上官公曾担任的近侍官职。
周原:周朝发源地,泛指墓地所在。
乌相冢:乌鸦聚集的坟墓,象征死亡与哀悼。
子虚:司马相如《子虚赋》,喻才华空置。
绿车:汉代皇子所乘之车,指随侍皇子。
青琐:宫门上的青色图纹,代指宫廷。
夕拜闱:指黄昏时分宫门的叩拜仪式。
薤露:乐府挽歌名,喻人生短暂如薤上露水。

赏析

这首挽词以精工的对仗和深沉的典故,构建出哀婉动人的艺术境界。诗人巧妙运用韦氏、班氏等历史典故,烘托出逝者的门第与才学;通过'乌相冢''雁随车'等意象,营造出悲凉肃穆的氛围。下阕'绿车''青琐'的今昔对比,强化了人生无常的慨叹。全诗情感真挚而不失典雅,用典贴切而意蕴深远,展现了初唐宫廷挽诗的精湛技艺和深沉情感。