译文
像鸿雁在苍穹自由翱翔,您在紫芝峰下享受深秋美景。抛弃官服冠带如同梦境,沉醉酒杯香气不再忧愁。晚风吹拂檐前绿树,月光洒落门前溪流。自叹不能随您同去,共登仙境十二楼。 清瘦如仙鹤立于竹林中,远离尘世雅兴悠长。月下独坐沉浸清辉,闲适吟诗直到夕阳。门前立着信使也懒修书,花下留客忙着斟酒。遥望仙境可望不可及,一道丹水相隔如三湘。
注释
宪丞裴公:指裴休,唐代名相,晚年退居上洛(今陕西商洛)。
紫芝峰:用商山四皓采紫芝典故,喻隐逸生活。
簪绂:官员的冠簪和缨带,代指官位。
泥著:执著、沉迷。
十二楼:传说中仙人的居所。
爽风篁:清风吹拂的竹林。
琼林:仙境中的树林,喻难以企及的理想境界。
丹水:发源于商洛山的河流,流经湖北入汉水。
赏析
本诗以细腻笔触描绘裴公退隐后的闲适生活,展现淡泊名利的高洁情怀。首联以'鸿雁自由'起兴,暗喻退隐后的超脱;颔联'簪绂如梦'表达对功名的释然;颈联风景描写清新自然,寓情于景;尾联仙家楼阁的意象,升华了隐逸境界。第二首进一步刻画裴公的隐士形象,'仙鹤''风篁'的比喻突出其清瘦脱俗,'皓月''残阳'的时间意象表现其闲适自得。全诗对仗工整,意境空灵,语言清丽,体现了晚唐诗歌向淡雅细腻的转变。