湘浦波春始北归,玉关摇落又南飞。数声飘去和秋色,一字横来背晚晖。紫阁高翻云羃羃,灞川低渡雨微微。莫从思妇台边过,未得征人万里衣。
七言律诗 人生感慨 关中 凄美 叙事 含蓄 咏物 塞北 山峰 征人 思妇 抒情 文人 晚唐唯美 民生疾苦 江南 江河 沉郁 游子 白露 秋景 送别离愁 雨景 霜降 黄昏

译文

湘江春波荡漾时你才开始北归,玉门关草木凋零时你又向南飞。 几声鸣叫随风飘散融入了秋色,一字雁阵横空而来背对着晚霞余晖。 飞越高耸的紫阁峰云雾弥漫,低渡灞水河面细雨微微。 请不要从思妇的望夫台边经过,她还未收到远征丈夫寄来的寒衣。

注释

湘浦:湘江之滨,指南方。
玉关:玉门关,指西北边塞。
飘去:雁鸣声随风飘散。
一字:雁阵排成一字形。
紫阁:终南山紫阁峰,代指高山。
灞川:灞水,长安附近河流。
思妇台:思妇望夫之台,典出古代传说。
征人:戍边征战的军人。

赏析

本诗以雁为意象,通过描写候鸟迁徙的时空变化,巧妙串联南北景物,寄托深沉的思乡怀人之情。首联以'湘浦''玉关'对举,展现大雁南北迁徙的壮阔轨迹。颔联'数声飘去''一字横来'生动刻画雁阵形态和鸣声,'和秋色''背晚晖'营造出苍茫的秋日意境。颈联'紫阁高翻''灞川低渡'通过高低视角变化,展现雁群飞越关山的动态美。尾联笔锋一转,借'思妇台''征人衣'的典故,将自然景物与人间情感巧妙结合,表达了对战争离乱的深切同情。全诗对仗工整,意象丰富,情感深沉,体现了晚唐诗歌含蓄蕴藉的艺术特色。