译文
春风和暖的江城白日漫长,前朝旧事让后人倍感悲伤。 宫殿长满荒草国家已亡,《玉树后庭花》又是为谁歌唱? 地势雄峻山险水长流,却不信隋军能攻到石头城头。 一曲《玉树后庭花》终了,只能与君王一同登上景阳楼。
注释
陈宫:指南朝陈的宫殿,此处代指陈朝。
江城:指建康(今南京),陈朝都城。
玉树后庭花:陈后主陈叔宝所作宫廷乐曲,被视为亡国之音。
隋兵:隋朝军队,589年灭陈。
石头:石头城,南京别称。
景阳楼:南朝宫殿中的楼阁,陈后主在此被隋军俘虏。
赏析
这首诗以陈朝灭亡的历史为题材,通过对比手法展现兴亡之叹。前两句以'风暖''白日迟'的春日美景反衬历史悲情,形成强烈反差。'草生宫阙'形象描绘亡国后的荒凉景象,'玉树后庭花为谁'的设问含蓄批判统治者的奢靡。后四句具体描写陈后主依仗天险而疏于防备,最终在《玉树后庭花》的歌舞声中亡国的史实。全诗语言凝练,意境深远,在历史反思中寄寓深刻的政治警示。