译文
金陵地势雄险江水悠悠长流, 却不信隋朝大军已兵临石头城头。 还在沉醉于《玉树后庭花》的靡靡之音, 与君王一同登上景阳楼继续享乐遨游。
注释
地雄山险:指金陵(今南京)地势险要,有虎踞龙盘之称。
石头:石头城,南京的别称,代指金陵。
玉树后庭花:南朝陈后主陈叔宝所作的宫廷乐曲,被视为亡国之音。
景阳楼:南朝陈宫中的楼阁,陈后主在此寻欢作乐,隋军攻入时与宠妃躲入井中。
赏析
这首诗以陈朝灭亡的历史教训为题材,通过对比手法展现深刻的历史反思。前两句写金陵险要地势与守军麻痹大意的对比,后两句通过《玉树后庭花》的细节描写,揭示陈朝统治者醉生梦死的状态。全诗语言凝练,意象鲜明,'不信'二字生动刻画出统治者的盲目自信,'同上'则暗含讽刺意味。诗人借古讽今,警示当权者要以史为鉴,具有深刻的现实意义。