译文
山阴道上桂花刚刚开放,晋书中记载着王谢家族的名士风流。 曾经在江南担任步从事官职,秋天来临又想起故乡的鲈鱼美味。 春天在曲水边挥毫泼墨,八月又在樟亭观赏钱塘江潮。 多少次醉倒在乌程美酒中,在鹤舫船上悠闲地吟诗品尝螃蟹。
注释
山阴:今浙江绍兴,古称山阴。
王谢:东晋名门望族王导、谢安家族,代指名士风流。
晋书:唐代房玄龄等编撰的史书,记载晋代历史。
步从事:低级幕僚官职,指作者曾在江南任职。
忆鲈鱼:用张翰典故,西晋张翰因思故乡鲈鱼脍而辞官归隐。
曲水:指兰亭曲水流觞,王羲之等名士雅集之地。
綵毫:彩笔,指文采飞扬的写作。
樟亭:杭州观潮胜地,在今钱塘江畔。
金罍:青铜酒器,泛指精美酒具。
乌程酒:浙江乌程(今湖州)所产名酒。
鹤舫:装饰仙鹤的游船,指雅致游赏。
蟹螯:蟹钳,代指螃蟹,江南美食。
赏析
这首诗以回忆江南游历为主题,通过细腻的意象组合展现了对江南生活的深切怀念。首联以'山阴桂花'和'王谢风流'开篇,既点明地理环境,又暗含历史厚重感。颔联巧妙化用张翰鲈鱼典故,表达思乡之情与仕隐矛盾。后四句集中描写江南雅集生活,'曲水弄毫'、'樟亭观涛'、'醉乌程酒'、'吟把蟹螯'四个典型场景,生动再现了文人士大夫的诗酒风流。全诗语言凝练,用典自然,对仗工整,在有限的篇幅内展现了丰富的江南文化意象,体现了唐代文人诗的典雅韵味。