译文
五次持节出使建功勋,一朝入主中书拜宰相。如同令尹子文不喜赏赐,好似羊祜施政深得民心。天命回归京兆尹之时,正是洞庭叶落之季。湘江秋风吹拂而来,凄凉地吹动白色丧旗。 红色魂幡从江边出发,人们悲泣连大雁也哀鸣。湘南暂停了亥日集市,汉水上官职也已更替。墓前双碑巍然矗立,尊贵名声一字褒扬。常听说您平反楚地冤狱,为报答而建高大门闾。
注释
五驱龙虎节:指袁公五次持节出使,龙虎节是古代使臣所持的符节。
凤皇池:指中书省,唐代宰相办公之地。
令尹:楚国宰相之称,此处借指令尹子文,以清廉著称。
羊公:指西晋名将羊祜,以德政深受百姓爱戴。
京兆:指京城长安。
丹旐:出殡时用的红色魂幡。
江皋:江边高地。
亥市:唐代定期集市,逢亥日举行。
词曹:指掌管文书的官职。
平楚狱:平反楚地的冤狱,指袁公的政绩。
赏析
这首挽歌以精炼的笔触概括了袁公一生的功绩与品德。前四句用'五驱龙虎节'展现其仕途经历,以令尹子文和羊祜的典故赞美其清廉与德政。中间四句通过'天归京兆''叶下洞庭'的自然景象转换,营造出时空交错感,'凄凉吹素旗'的意象更添悲凉氛围。后八句详细描写送葬场景,'人悲雁亦号'以物衬情,'表墓双碑立'体现身后哀荣,最后以'平楚狱'的具体政绩作结,完整展现了袁公作为能吏清官的形象。全诗对仗工整,用典贴切,情感深沉而含蓄。