译文
客人从新亭郡而来,清晨便细数着美好景物。听说您的歌楼十分雅致,初开的石榴花刚刚飘落。 露珠的色彩与珠帘相互辉映,芬芳的气息被粉墙稍稍遮掩。林间的微雨更添情趣,傍晚时分追随着往来的车马。 从海上移来珍奇的树木,在楼前吟咏心中的思绪。远远听说您到任之日,恰逢落花纷飞的时节。 旧日的绿荫香气弥漫车盖,新绽的红花洒落路径。从来经受严寒而不改本色,历时愈久愈加茂盛滋长。
注释
新亭郡:指润州,今江苏镇江一带。
物华:自然景物。
海榴花:即石榴花,因自海外传入故名。
珠帘:用珍珠缀成的帘子。
粉壁:白色墙壁。
行车:行进的车马。
珍木:珍贵的树木,指海石榴。
步綦:足迹,綦指鞋带,引申为足迹。
久逾滋:历时愈久愈加茂盛。
赏析
这首诗以海石榴为吟咏对象,展现唐代文人雅集唱和的盛况。第一首通过'露色珠帘映,香风粉壁遮'的工整对仗,营造出珠帘与榴花相映成趣的精致画面。第二首'旧绿香行盖,新红洒步綦'运用色彩对比,既写石榴花的艳丽,又暗含对友人政绩的赞美。全诗语言清丽,意境优美,通过咏物寄寓了对友人品格坚贞的赞颂。