译文
皇宫中梨花如雪絮纷飞,春风里丝竹声从翠楼飘荡。 城中万家百姓无法听闻,君王正观赏郑樱桃般的舞姿。 蝉翼鬓红冠冕脂粉轻施,云和琴新教成羽衣舞曲。 月光如雪洒满金色台阶,琉璃义甲碰撞清脆声响。 难耐檐前红槿花枝摇曳,淡妆春睡醒来依旧迟延。 梦中无限风流缠绵情事,多情的夫婿也未能知晓。
注释
紫禁:皇宫别称,因紫微垣象征帝王居所。
梨花飞雪毛:形容梨花如雪絮般飘落。
郑樱桃:后赵石虎宠姬,善歌舞,此处代指宫廷舞女。
蝉鬓:古代女子发式,薄如蝉翼。
云和:古琴名,亦指乐器产地。
羽衣:霓裳羽衣舞的简称。
颇梨:同"玻璃",指琉璃材义的假指甲。
红槿枝:木槿花,朝开暮落,象征时光易逝。
薄妆:淡雅的妆容。
赏析
这三首乐府诗以宫廷生活为背景,运用细腻的意象和含蓄的笔法,展现唐代宫廷的奢华与隐秘。第一首通过'梨花飞雪'与'丝管翠楼'的对比,暗示宫廷与民间的隔绝;第二首以'月光如雪'与'颇梨甲声'营造出清冷幽深的意境;第三首转入闺阁私密,'梦中风流事'的描写既香艳又含蓄。全诗语言精丽,善用通感手法,将视觉、听觉、触觉交融,体现了中唐乐府诗向唯美细腻风格的转变。