回看虏骑合,城下汉兵稀。白刃两相向,黄云愁不飞。手中无尺铁,徒欲突重围。倚剑白日暮,望乡登戍楼。北风吹羌笛,此夜关山愁。回首不无意,滹河空自流。黄沙一万里,白首无人怜。报国剑已折,归乡身幸全。单于古台下,边色寒苍然。草枯秋塞上,望见渔阳郭。胡马嘶一声,汉兵泪双落。谁为吮疮者,此事今人薄。
五言古诗 人生感慨 叙事 塞北 士兵 悲壮 抒情 武将 沉郁 盛唐气象 秋景 边关 边塞军旅 黄昏

译文

回头看见敌军骑兵合围而来,城下的汉军士兵已很稀少。雪白的刀刃相互交锋,昏黄的云层愁闷得不再飘动。手中没有寸铁兵器,只能徒劳地想要突破重围。倚着长剑直到白日将暮,登上戍楼遥望故乡。北风吹来羌笛的悲声,这个夜晚关山处处充满愁绪。回首望去并非没有深意,滹沱河水空自流淌。万里黄沙漫漫,白发苍苍无人怜惜。想要报国但宝剑已经折断,能够活着回乡已是万幸。站在单于古台之下,边塞的景色寒冷而苍茫。枯草遍布秋日的边塞,远远望见渔阳城的轮廓。胡人的战马一声嘶鸣,汉军士兵的泪水双双落下。如今还有谁愿意为士兵吮吸疮伤,这种情义现在的人已经很淡薄了。

注释

虏骑:指敌军骑兵。
尺铁:短小的兵器。
重围:层层包围。
戍楼:边防驻军的瞭望楼。
羌笛:古代羌族的乐器,声音悲凉。
滹河:滹沱河,流经河北山西的河流。
单于台:古代匈奴首领的驻地,泛指边塞。
渔阳:古代郡名,今北京密云一带,为边防重镇。
吮疮:用嘴吸吮伤口,典出《史记》吴起为士兵吮疮的故事。

赏析

这首诗以边塞军旅生活为背景,通过'回看虏骑合''白刃两相向'等生动描写,展现战争的残酷与紧张。诗人运用'黄云愁不飞''北风吹羌笛'等意象,营造悲壮苍凉的氛围。'手中无尺铁,徒欲突重围'刻画了士兵的无助与勇敢,'谁为吮疮者'用典表达对将士关怀的呼唤。全诗语言质朴而情感深沉,既表现了边塞将士的艰苦卓绝,又抒发了对家国的深沉眷恋,具有强烈的艺术感染力。