译文
波光深远望不到边际,雨后景色淡淡地映着斜阳。黑蛱蝶停歇在莲蕊上,红蜻蜓轻盈地掠过菱花。 鸳鸯成双成对地游动,小船零零散散地停泊。我们将酒船靠在芦苇旁,与你共同度过这闲适人生。 垂钓时清风轻柔美好,蓑衣上飘着细密的夏雨。湖上的云将散未散,岛上的鸟欲飞不飞。 用头巾换酒细细品味,载着莲藕撑船归去。这样的人到死都快乐,谁说处世必须机巧权变。
注释
胥口:苏州太湖入湖口,因伍子胥而得名。
杳杳:深远幽暗的样子。
霁景:雨后的景色。
舴艋:小船,形似蚱蜢。
帩头:古代男子束发的头巾。
刚须用机:指处世需要机巧权变。
赏析
这首诗以六言形式描绘胥口田园风光,展现隐逸生活的闲适自在。艺术上采用白描手法,通过'波光''霁景''蛱蝶''蜻蜓'等意象构建出清新自然的意境。后四句直抒胸臆,表达对机巧世俗的蔑视和对自然生活的向往,体现了晚唐文人追求精神自由的情怀。全诗对仗工整,语言简练,富有画面感。