原文

芳洲台榭废早,一径荷风绕。
画舸蘅芜路,乌栖曲催清晓。
幽处人过少,湖山好,梦影梧宫老。
锦帆渺,搴香胜地,应怜西字娇小。
晴峦水树,四面白蘋红蓼,波底凉蟾弄夜照。
闲吊,通天多事修表。
写景 凄美 古迹 含蓄 吴越 咏史怀古 咏物 夜色 山水田园 抒情 文人 晚清四大家 月夜 江南 沉郁 游子 湖海

译文

清晨经过荒废的芳洲台榭,小径上荷香随风环绕。画船行经长满杜蘅香草的路途,《乌栖曲》的歌声催促着黎明到来。这幽静之处游人稀少,湖山景色美好,只有梧宫旧址在梦中苍老。 昔日的锦帆早已消失不见,在这采摘香草的胜地,应当怜惜西施那般娇小的身影。晴日山峦映着水边树木,四面白蘋红蓼丛生,波光中凉月玩弄着夜色的光照。闲来凭吊,感慨通天台多此一举修建求仙表文。

赏析

此词为清末大家郑文焯游历苏州销夏湾怀古之作。上片以'废早'、'梦影老'等语营造历史沧桑感,通过'荷风'、'画舸'等意象勾勒江南水乡特色。下片'锦帆渺'暗用隋炀帝典故,'西字娇小'指代西施,将吴王夫差与隋炀帝的奢靡并置。结尾'通天多事修表'以汉武帝求仙之事,表达对历代帝王穷奢极欲的批判。全词运用密集的历史典故,通过今昔对比手法,在清丽的江南景色描写中寄寓深沉的历史感慨。

注释

隔浦莲:词牌名,又名《隔浦莲近拍》。
销夏湾:位于苏州太湖西山,为吴王避暑胜地。
芳洲:花草丛生的小洲。
梧宫:指吴王宫苑,传说吴王夫差宫中多植梧桐。
锦帆:隋炀帝南游时所用锦缎为帆的船队,此处借指吴王奢华游船。
搴香:采摘香草。
凉蟾:指月光,传说月中有蟾蜍。
通天多事修表:指汉代通天台,汉武帝为求仙所建,此处暗含对帝王求仙行为的讽刺。

背景

销夏湾为太湖著名景点,传说为吴王夫差避暑之地。郑文焯作为晚清词学大家,晚年寓居苏州,遍游江南名胜。此词作于光绪年间,作者通过怀古题材,借吴宫遗址抒发对历史兴亡的感慨,同时暗含对时局动荡的忧思。