译文
秋光再次耀眼,洒遍七里山塘的花街巷陌。万千山峰似在笑人,从窗外投来青黛色,我独自漫步在烟霭笼罩的驿路。暗自想起吴宫的怨事,鹧鸪声已苍老,送别如墨的锦帆远去。前朝恨事如沙沉戟,在破楚门边,红心草依然碧绿。颓败的墙垣断折的桥不必惋惜,且邀来客燕,闲话今昔往事。 江东的文人雅士,怕山灵已不相识。路径转过寺院渐行渐渺,天地顿觉狭窄,当年帝王车驾已无踪迹。询问南寻的旧梦,只有牧童横笛,留下帝王题诗忍看壁间。可叹十年客居他乡,单衣瘦马,轻易抛却了故乡。西风之外遥望京城,想那暮鸦已换了长洲树的景象,空自成为含泪的回忆。
注释
六丑:词牌名,周邦彦创调。
虎阜:虎丘,苏州名胜。
仲清:作者友人王德楷,字仲清。
七里:指山塘街,长七里,号称七里山塘。
锦帆:隋炀帝锦帆游江都事,此处借指吴王夫差奢华往事。
破楚门:阊门别称,吴王阖闾破楚得名。
红心草:虞美人草,传说为虞姬魂魄所化。
招提:寺院别称。
翠辇:帝王车驾,指吴王夫差巡游。
宸藻:帝王诗文,指清帝南巡题刻。
长洲:苏州古苑名,吴王游猎处。
赏析
此词为朱祖谋秋日登虎丘怀古之作,展现其沉郁顿挫的词风。上片以秋光起兴,通过『万峰笑人』的拟人手法,赋予山水灵性。『窥窗抛黛色』写景精妙,『独步烟驿』奠定孤寂基调。下片转入深沉历史感慨,借吴宫旧事、帝王题壁等意象,抒发现实沧桑之感。结尾『西风外一望京国』将个人漂泊与家国情怀相结合,『暮鸦换树』的意象既写实景又寓朝代更迭,最后以『空成泪忆』收束,余韵悠长。全词融写景、怀古、抒情于一炉,用典自然,对仗工稳,体现了晚清词学的精深造诣。