译文
新画的蛾眉更显娟秀美好,仙女们竞相捧着鲜花来到王母身边。 仙曲已经教成却懒于练习,在玉阶上相聚玩着抛掷金钱的游戏。 刘郎的相约终究难以如愿,如同雨散云飞从此分离。 月宫仙子殷勤挽留也留不住,只在碧蓝的天空中遗落下水晶发钗。
注释
蛾眉:女子细长弯曲的眉毛,代指美女。
婵娟:姿态美好,形容女子容貌秀丽。
斗走:竞相奔走,形容活泼欢快。
阿母:西王母,神话中的女仙之首。
仙曲:仙界的乐曲。
慵不理:懒于理会,表现出仙女的娇憨。
打金钱:古代一种游戏,抛掷金钱为戏。
刘郎:指刘晨,传说中入天台山遇仙的凡人。
雨散云飞:比喻离别分散,如雨止云散。
月姊:指嫦娥,月宫仙子。
水精钗:水晶制成的发钗,仙家饰物。
赏析
这首诗以游仙为主题,运用神话传说构建了一个浪漫的仙境世界。前四句描绘仙女们的生活场景,通过'蛾眉新画''斗走将花''打金钱'等细节,生动表现了仙界的欢乐氛围和仙女们的娇憨神态。后四句转入离别主题,借用刘晨遇仙的典故,抒发了仙凡阻隔的惆怅。全诗想象丰富,意境缥缈,语言清丽流畅,在仙气缭绕中暗含人世间的离别之痛,体现了晚唐游仙诗特有的唯美风格和含蓄情感。