译文
新描的蛾眉更显容貌娟秀,嬉笑着持花奔向西王母身边。 天宫的仙曲虽已教成却慵懒不练,在玉阶上相聚玩着抛掷金钱的游戏。
注释
蛾眉:形容女子细长秀美的眉毛,代指美貌女子。
婵娟:姿态美好,形容女子容貌秀丽。
斗走:竞相奔走,嬉戏玩耍。
阿母:指西王母,神话传说中的女仙之首。
仙曲:仙界的乐曲,指天宫音乐。
慵不理:慵懒不愿理会,形容娇憨神态。
玉阶:玉石台阶,指仙宫殿前的台阶。
打金钱:古代抛掷金钱的游戏,一种闺中嬉戏。
赏析
这首诗以游仙题材描绘仙界女子的生活情趣,展现了唐代游仙诗特有的浪漫想象。前两句通过'蛾眉新画'、'斗走将花'的细节描写,生动刻画了仙女娇美的容貌和活泼的性格。后两句用'仙曲教成慵不理'与'玉阶打金钱'形成对比,突出仙女们天真烂漫、不拘礼法的形象。全诗语言清丽,意象优美,将仙境生活人情化,充满生活气息和世俗情趣,体现了晚唐游仙诗向唯美主义发展的趋势。