译文
病来反而胜过无病时,被名利束缚便忘了虚名。今日甘愿作客居之人,当年曾注述怜悯征役。 深山雨中潮湿闷热,破屋孤灯荒居独处。此生已无忏悔之处,此去便要作个高僧。 不必频频惆怅远望,且喜脱离尘世喧嚣。也有终老于此之意,陂塘南面观看稻苗。 楼阁传来猿声悠远,庭院宽敞可容鹤舞。晒书只因翻阅画卷,配药偶尔调和丹砂。 宴后论诗时间很久,高亭拜表次数频繁。岸边飘来番船月色,沙洲春色海雾朦胧。 驿站堤岸萦绕楼阁,军城鼓声震动桥梁。鸥鸟与湖雁齐飞下,白雪隔岭梅花飘香。 带雪南山道路清幽,北阙钟声明亮和谐。太平盛世应当共贺,开化教化喝彩声声。 小船上有猿猴偷爬,蜻蜓与燕子竞相飞。樵夫烧桂散发香气,青苔湿润挂着蓑衣。 溪水上涨渔家相近,烟雾消散鸟道高远。松花飘落实在可惜,睡梦中挥洒离骚情。
注释
悯征:指作者曾关注征役之苦。
陂南:山坡南面。
㬠书:晒书,指曝晒书籍防潮。
封药:配制药材。
蕃舶:外国商船。
驿步:驿站码头。
军城:驻军城池。
舴艋:小船。
莎衣:蓑衣。
赏析
这组杂诗展现了司空图晚年的隐逸生活和思想境界。诗歌以病中感悟开篇,表达超脱名利的豁达心境。中间各首通过深山雨景、荒居灯火、猿吟鹤舞等意象,营造出幽静淡远的意境。艺术上采用白描手法,语言简练自然,善于捕捉日常生活中的诗意瞬间。最后以'睡里洒离骚'作结,既体现对屈原的追慕,又暗含对现实的不满。全诗在闲适的表面下蕴含着深沉的人生思考,是晚唐隐逸诗的代表作。