译文
立马吴山之上意气骄横,想起前朝杭州的荷花桂子美景。重新率领精锐大军南下,要来观赏钱塘江八月的汹涌潮水。 杀白马盟誓,头戴金貂装饰,华灯下车盖如云簇拥着达官贵人。西兴渡口军容肃穆漆黑,独自骑着疲惫的毛驴走过西湖六桥。
注释
立马吴山:指金主完颜亮南侵时曾扬言要立马吴山第一峰。
荷花桂子:化用柳永《望海潮》'三秋桂子,十里荷花'句,传说金主亮因此词而起南侵之意。
银汉三千甲:喻指精锐军队,银汉即银河。
射钱塘八月潮:指钱塘江观潮习俗,此处暗喻军事行动。
刑白马:古代盟誓时杀白马为祭。
珥金貂:插着金貂尾,指高官显贵的装饰。
仙曹:指显贵的官员行列。
西兴渡口:杭州钱塘江重要渡口,古军事要地。
六桥:指杭州西湖苏堤上的六座桥。
赏析
这首词以咏史为题材,通过对比手法展现历史兴衰。上片写金主亮南侵的骄横气势,'立马吴山'、'射钱塘潮'等意象生动表现其野心勃勃。下片转折描写现实场景,'刑白马'、'珥金貂'的奢华与'独跨疲驴'的落寞形成强烈对比,暗示繁华易逝、盛极必衰的历史规律。全词运用典故娴熟,意象鲜明,在豪放中见沉郁,在咏史中寓感慨。