译文
新年正月的圆月之夜,最重视观赏花灯的时刻。堆积灯山嫌沙土太细,写成文章惊叹运笔太迟。归家的牛群疑是烽火落下,飞过的大雁误认书信迟来。怜惜兰膏即将燃尽,还要等待来年之约。 举起点亮的烛光刚刚升起,挥毫泼墨的气势竞相分明。点画时如惊石坠落,挑笔处似崩云相接。文辞不同于秦丞相,铭文非窦冠军所作。只愁残焰将落,遇到美玉也会一同焚毁。 多宝塔般的神光流动,生金般的瑞色浮荡。光照人影低入城郭,陪伴明月夜映高楼。熏烤洞穴不应采取,焚烧山林本有所求。夜深陪伴华美的帷帐,不见九枝灯留下光芒。
注释
新正:指农历正月,新年正月。
累塔:堆积灯山,指元宵灯景。
兰膏:古代用泽兰子炼制的油脂,用于照明。
秦丞相:指秦桧,此处反用其典。
窦冠军:指东汉窦宪,曾大破匈奴,封冠军侯。
九枝:指九枝灯,古代豪华灯具。
赏析
这首诗以精湛的笔触描绘唐代上元节盛况,展现温庭筠独特的艺术风格。全诗三首层层递进,第一首写节日氛围和观灯场景,'累塔嫌沙细'巧妙表现灯山制作的精雕细琢;第二首转向书法艺术,'点时惊坠石'以书法笔势喻灯影变幻;第三首升华至哲理思考,'熏穴应无取'暗含对奢靡的批判。诗人将视觉、想象、哲理完美融合,语言凝练华丽,对仗工整,意象丰富,在描绘节日狂欢的同时,透露出对时光易逝的深沉感慨。