原文

凭高岸帻,爱面郭小楼,红树林隙。
妆点晴峦似画,二分秋色。
高人去后阑干冷,笑斜阳往来如客。
野花盈路,芳园半亩,恨无留迹。
但破屋西风四壁,问烟月扬州,何异江国。
湖海豪情,认取旧家绡墨。
白头愿共云山老,甚荒城笳鼓还急。
暮寒天远,支筇归步,寺僧应识。
人生感慨 写景 古迹 咏史怀古 怀古 悲壮 抒情 文人 旷达 晚清四大家 楼台 江南 沉郁 秋景 黄昏

译文

登高推开头巾,喜爱这面向城郭的小楼,红树林掩映其间。晴日山峦点缀如画,呈现二分秋色。高人离去后栏杆冷清,笑看斜阳如过往的客人。野花铺满小路,芳园只有半亩,遗憾没有留下踪迹。只见破屋中西风吹拂四壁,试问扬州的烟月,与江边何异?湖海般的豪情,还记得旧日的书画墨迹。白头愿与云山共老,为何荒城中笳鼓声仍急。暮色寒天遥远,拄着竹杖归去,寺中的僧侣应该认得我。

赏析

此词为晚清词人王鹏运登临扫叶楼怀古之作。上阕写登楼所见秋景,'红树林隙'、'妆点晴峦似画'描绘出金陵秋色的明丽,但'阑干冷'、'斜阳如客'已暗含物是人非之感。下阕转入深沉感慨,'破屋西风'与'烟月扬州'形成古今对比,'湖海豪情'追忆龚贤等前贤风范,结尾'荒城笳鼓'暗示时代动荡,'支筇归步'则流露出倦游归隐之意。全词融写景、怀古、抒情于一炉,风格沉郁苍凉,体现了晚清词人特有的历史沧桑感。

注释

岸帻:推起头巾,露出前额,形容豪放洒脱的姿态。
面郭:面向城郭。
红树:指枫树等秋季变红的树木。
高人:指扫叶楼的创建者龚贤,明末清初著名画家。
绡墨:绢帛和墨迹,指书画作品。
支筇:拄着竹杖。
扫叶楼:位于南京清凉山,为明末清初画家龚贤故居。

背景

扫叶楼位于南京清凉山,为明末清初著名画家龚贤(字半千)故居。龚贤为金陵八家之首,明亡后隐居于此,以卖画为生。王鹏运为晚清四大词人之一,光绪年间曾任内阁中书,此词作于其游历金陵时期。当时清朝国势日衰,作者登临古迹,借龚贤事迹抒发对时局的忧虑和个人身世之感。词中'依王介甫韵'指依王安石《桂枝香·金陵怀古》词韵而作。