多丽 秦淮秋集 - 吴梅
《多丽 秦淮秋集》是由近现代诗人吴梅创作的一首人生感慨、写景、凄美、叙事、含蓄古诗词,立即解读《水云乡,不知何事凄凉》的名句。
原文
水云乡,不知何事凄凉。
看长川明灯子夜,依然旧日秋光。
羽衣宽歌翻湘月,银屏护鬓惹天香。
柔橹冲波,幽花媚客,几年湖海送清狂。
问佳丽淡烟轻粉,蝶怨板桥霜。
谁知得白头孤旅,犹近欢场。
笑楼台西风换尽,故园莺燕谁忙?汜人归早捐汉佩,词仙老还办吴航。
尘墨题襟,翠樽话雨,紫萸重对内家妆。
荡客思古怀零乱,烟柳锁斜阳。
愁无托,醉携鸥鹭,共听沧浪。
看长川明灯子夜,依然旧日秋光。
羽衣宽歌翻湘月,银屏护鬓惹天香。
柔橹冲波,幽花媚客,几年湖海送清狂。
问佳丽淡烟轻粉,蝶怨板桥霜。
谁知得白头孤旅,犹近欢场。
笑楼台西风换尽,故园莺燕谁忙?汜人归早捐汉佩,词仙老还办吴航。
尘墨题襟,翠樽话雨,紫萸重对内家妆。
荡客思古怀零乱,烟柳锁斜阳。
愁无托,醉携鸥鹭,共听沧浪。
译文
在这云雾水乡,不知为何感到凄凉。看那长河上明灯点亮子夜,依然是从前的秋日光景。歌女身着羽衣吟唱湘月曲,银屏护着鬓发沾染天香。柔橹划破水波,幽花取悦游客,几年来在江湖间送走清狂时光。问那佳丽们淡烟轻粉的妆容,蝴蝶哀怨板桥上的寒霜。谁料想到白头孤旅之人,仍靠近这欢乐场。 笑看楼台被西风变换殆尽,故园的莺燕如今谁在忙碌?水中仙子早已归去舍弃汉佩,词坛仙翁年老仍准备吴地行船。尘墨题写衣襟,翠杯共话雨声,重阳茱萸再次面对宫廷妆扮。游子思绪古怀零乱,烟柳锁住斜阳。愁绪无所寄托,醉中携鸥鹭为伴,共听沧浪水声。
赏析
此词为朱祖谋晚年重游秦淮所作,展现深秋秦淮的凄凉美景与词人孤旅心境。上阕以"水云乡"起兴,通过"明灯子夜"、"旧日秋光"等意象营造今昔对比,羽衣歌翻、银屏鬓香等细节重现秦淮繁华,而"白头孤旅"点出词人苍凉心境。下阕用"西风换尽"、"故园莺燕"写世事变迁,"汜人归"、"词仙老"自况身世飘零,末句"醉携鸥鹭,共听沧浪"以超然物外之态作结,体现传统士大夫在世事沧桑中的精神坚守。全词婉约沉郁,用典精当,对仗工整,将个人身世之感与历史兴亡之叹融为一体,具有很高的艺术价值。
注释
多丽:词牌名,又名《鸭头绿》、《陇头泉》。
秦淮:南京秦淮河,六朝金粉之地。
水云乡:云雾水泽之地,指江南水乡。
羽衣宽:指歌女穿着宽松的羽衣。
湘月:曲调名。
银屏:银饰屏风。
柔橹:轻柔的摇橹声。
板桥霜:化用温庭筠"人迹板桥霜"意境。
汜人:水中仙子,典出《异闻录》。
汉佩:汉代玉佩,喻指珍贵信物。
词仙:指有词才的文士。
吴航:吴地的船只。
紫萸:茱萸,重阳节佩饰。
内家妆:宫廷妆扮。
沧浪:青苍色的水,典出《孟子》"沧浪之水清兮"。
背景
此词创作于清末民初时期,朱祖谋晚年重游南京秦淮河时所作。朱祖谋作为晚清四大词人之一,经历了朝代更迭和社会巨变,此词反映了他面对历史变迁的复杂心境。秦淮河作为六朝金粉之地,历来是文人怀古伤今的重要意象,词人通过秋日秦淮的景物描写,抒发对往昔繁华的追忆和个人身世的感慨,体现了传统文人在时代变革中的精神困境和艺术追求。