天河漫漫北斗璨,宫中乌啼知夜半。新缝白纻舞衣成,来迟邀得吴王迎。低鬟转面掩双袖,玉钗浮动秋风生。酒多夜长夜未晓,月明灯光两相照,后庭歌声更窈窕。馆娃宫中春日暮,荔枝木瓜花满树。城头乌栖休击鼓,青蛾弹瑟白纻舞。夜天曈曈不见星,宫中火照西江明。美人醉起无次第,堕钗遗佩满中庭。此时但愿可君意,回昼为宵亦不寐,年年奉君君莫弃。
七言古诗 中唐新乐府 乐府 叙事 后妃 含蓄 吴越 夜色 婉约 宫廷 宫廷生活 帝王 抒情 政治抒情 月夜 柔美 歌妓 江南 讽刺

译文

银河浩瀚北斗璀璨,宫中乌鸦啼叫已知夜半时分。新缝制的白纻舞衣刚刚完成,迟来的舞女受邀得到吴王亲自迎接。低头转面用双袖遮掩,玉钗摇曳如秋风吹拂。美酒繁多长夜未尽,明月与灯光交相辉映,后庭的歌声更加婉转动听。 馆娃宫中春日渐暮,荔枝树和木瓜花开满枝头。城头乌鸦栖息停止击鼓,年轻宫女弹奏琴瑟跳起白纻舞。夜空被火光映照不见星辰,宫中的灯火照亮西江水面。美人醉态朦胧起身无序,掉落的首饰玉佩遍布庭院。此时只愿能够合君王心意,把白昼变为黑夜也不休眠,年年侍奉君王望君不要抛弃。

注释

白纻:一种细白的苎麻布,吴地特产,白纻舞衣为南朝宫廷乐舞常用服饰。
天河漫漫:银河浩瀚漫长,形容夜色深沉。
乌啼:乌鸦啼叫,暗示深夜时分。
吴王:借指当时权贵或君王,化用春秋吴王夫差典故。
低鬟转面:舞女低头转动面容,描写舞蹈动作。
玉钗浮动:发髻上的玉钗随舞姿摇曳。
馆娃宫:春秋时吴王夫差为西施建造的宫殿,此处借指豪华宫苑。
荔枝木瓜:南方果树,暗示宫廷的奢华生活。
青蛾:指年轻美貌的宫女。
曈曈:日出时光亮的样子,此处形容火光映照的夜空。
无次第:没有顺序,形容醉后混乱状态。

赏析

本诗以华丽的笔触描绘唐代宫廷夜宴的奢靡场景,通过白纻舞这一传统乐舞形式,展现宫廷生活的繁华与虚幻。艺术上运用多重感官描写:视觉上的'月明灯光'、听觉上的'乌啼''歌声'、触觉上的'秋风生',营造出立体化的艺术境界。诗中'回昼为宵亦不寐'的夸张表达,深刻揭示了统治者纵情声色的生活状态,同时暗含对这种奢靡生活的隐晦批判。诗歌语言绮丽流转,意象密集而富有动感,体现了王建乐府诗特有的细腻观察力和深刻社会洞察。