译文
依偎着红色收敛翠色,整日思念闲情逸事。发髻滑落凤凰钗将要坠下,雨点打落梨花铺满地面。 穿着绣衣独自倚靠栏杆,美丽的容颜似乎害怕春寒。应该是在等待少年公子,在鸳鸯帷帐深处共同欢愉。 年轻美貌的歌妓,淡淡地涂抹脂粉翠黛。轻轻一笑自然生出百般妩媚,怎能不吸引酒宴前宾客的心意。 倾倒琥珀酒杯的时候,更能够演唱新填的词曲。引得王孙公子们为之疯狂,那纤细的腰肢令人断肠。
注释
偎红敛翠:形容女子娇媚的姿态,偎红指依偎红色,敛翠指收敛翠色。
凤皇钗:即凤凰钗,古代女子头饰。
鸳帏:绣有鸳鸯的帷帐,指闺房。
铅华翠:指淡雅的化妆品,铅华为白粉,翠为眉黛。
琥珀杯:用琥珀制成的酒杯,形容酒杯珍贵。
一搦腰肢:形容腰肢纤细,一搦即一握。
赏析
这首《清平乐》是五代词人欧阳炯的代表作,以细腻的笔触描绘了歌妓的生活情态。上片通过'偎红敛翠''雨打梨花'等意象,营造出婉约柔美的意境,展现女子独处时的闲愁。下片转向宴饮场景,'轻笑自然生百媚'生动刻画了歌妓的妩媚风姿。全词语言华丽精工,善用对比手法,将女子的娇羞与宴会的热闹形成鲜明对照,体现了花间词派婉约绮丽的艺术特色。