气敌三人杰,交深一纸书。我投冰瑩眼,君报水怜鱼。髀股惟夸瘦,膏肓岂暇除。伤心死诸葛,忧道不忧馀。望有经纶钓,虔收宰相刀。江文驾风远,云貌接天高。国待球琳器,家藏虎豹韬。尽将千载宝,埋入五原蒿。白马双旌队,青山八阵图。请缨期系虏,枕草誓捐躯。势激三千壮,年应四十无。遥闻不瞑目,非是不怜吴。雕鹗生难敌,沉檀死更香。儿童喧巷市,羸老哭碑堂。雁起沙汀闇,云连海气黄。祝融峰上月,几照北人丧。回雁峰前雁,春回尽却回。联行四人去,同葬一人来。铙吹临江返,城池隔雾开。满船深夜哭,风棹楚猿哀。杜预春秋癖,扬雄著述精。在时兼不语,终古定归名。耒水波文细,湘江竹叶轻。平生思风月,潜寐若为情。
中唐新乐府 五言古诗 人生感慨 凄美 友情酬赠 哀悼 夜色 官员 山峰 悲壮 悼亡追思 抒情 文人 月夜 江南 江河 沉郁 荆楚 颂赞 黄昏

译文

你的才气可与三位人杰相比,我们通过书信结下深厚友谊。我以冰清玉洁的真心相待,你如水中鱼儿般怜惜相报。你只夸赞自己消瘦的身形,却无暇顾及已入膏肓的疾病。伤心啊如同诸葛亮之死,你忧虑的是道义而非自身。 期望你能施展治国才能,虔诚收起宰相的权柄。你的文章如乘风远航,你的气度似接天高云。国家需要你这美玉般的人才,家中藏有虎豹般的韬略。却将这千载难逢的珍宝,埋入了五原的荒草丛中。 白马仪仗排列成行,青山如八阵图肃穆。你曾请缨期望俘虏敌首,枕戈待旦誓死报国。气势激励三千壮士,年仅四十便离世。遥闻你死不瞑目,并非不怜惜这吴地山河。 生时如雕鹗难有敌手,死后如沉檀更加芳香。儿童在街巷喧闹,羸弱老人在碑堂哭泣。大雁从沙洲暗处飞起,乌云连接着昏黄的海气。祝融峰上的明月,多少次照耀北方人的丧事。 回雁峰前的大雁,春天到时全都返回。同行四人前来,却只一人归去安葬。哀乐沿着江边返回,城池在雾中隐约显现。满船深夜的哭声,风中船桨声伴着楚猿哀鸣。 你有杜预研究《春秋》的痴迷,具扬雄著述的精湛。在世时兼有不言的品格,千古之后必定留名。耒水波纹细腻,湘江竹叶轻扬。平生思念风月美景,长眠地下该如何排遣情怀。

注释

吕衡州:即吕温,字和叔,曾任衡州刺史,故称吕衡州。
三人杰:指张良、萧何、韩信三位杰出人物,比喻吕温才能出众。
冰瑩眼:形容目光清澈如冰,指元稹对吕温的真诚相待。
水怜鱼:比喻相互怜惜的深厚友情。
髀股:大腿,指身体消瘦。
膏肓:古代医学指心脏与横膈膜之间的部位,比喻难以治愈的疾病。
死诸葛:借用诸葛亮之死比喻吕温之死对国家是巨大损失。
经纶钓:指治国安邦的才能。
球琳器:比喻珍贵的人才,球琳指美玉。
虎豹韬:指军事谋略,源自《六韬》中的虎韬、豹韬。
八阵图:诸葛亮创造的阵法,比喻吕温的军事才能。
请缨:指主动请求担当重任。
雕鹗:猛禽,比喻杰出人才。
沉檀:沉香和檀香,比喻品德高尚死后留香。
祝融峰:南岳衡山最高峰。
回雁峰:衡山七十二峰之一,传说大雁南飞至此而回。
杜预:西晋著名学者,著有《春秋左氏经传集解》。
扬雄:西汉著名文学家、学者。

赏析

这组悼亡诗是元稹为好友吕温所作的深情挽歌,充分展现了唐代文人间的深厚情谊。全诗六首层层递进,从个人友情写到国家损失,从生前才华写到死后哀荣。艺术上运用了大量精妙比喻:以'三人杰'喻吕温才能,以'雕鹗'显其气概,以'沉檀'赞其品格。用典自然贴切,诸葛亮、杜预、扬雄等历史人物的类比,深化了吕温的儒者形象。诗中'冰瑩眼'与'水怜鱼'的对应,形象表现了知己间的相互理解和珍惜。景物描写与情感抒发水乳交融,如'祝融峰上月'、'风棹楚猿哀'等句,以悲凉之景衬哀痛之情。全诗语言凝练沉重,情感真挚深沉,既有对友人才德的赞美,又有对英才早逝的痛惜,更蕴含对时代命运的思考,是唐代悼亡诗中的佳作。