译文
晶莹的露珠伴着秋风降临人间秋色,汉家陵墓的树木在风中萧瑟凄凉。 若当时未能获得仙桃的神力,终究化作尘土飘散在陇山头。 五十多年来天下太平清明,亲自服用丹药获得长生不老。 若说全是依靠仙桃的力量,请看神仙名册上的记载分明。 月光照耀骊山露水如花哭泣,仿佛哀悼先帝过早离世。 至今还有长生的仙鹿,时常环绕温泉眺望皇帝的仪仗。 水晶帷帐开启银烛明亮,风中珠佩摇曳连接云宵清音。 不必涂抹胭脂修饰花容月貌,早早驾着双鸾朝拜玉京天界。 参星在天银河回转,人间曙光从东方来临。 玉苗琼蕊也适宜在夜间绽放,莫让任何花朵在破晓前凋零。
注释
珠露:晶莹如珠的露水。
金风:秋风,古代以五行配四季,秋属金。
汉家陵树:汉代皇陵的树木,代指历史遗迹。
脩脩:形容风声或树木摇动的样子。
仙桃:神话中王母娘娘的蟠桃,食之可长生。
浮尘:飘浮的尘土,喻指凡人生命短暂。
陇头:陇山一带,泛指墓地。
四海清:天下太平。
丹药:道教炼制的长生不老药。
神仙簿:记载神仙名册的天书。
骊山:陕西临潼的名山,有华清池等遗迹。
升遐:帝王去世的婉称。
长生鹿:象征长生的仙兽。
翠华:皇帝仪仗中用翠羽装饰的旗帜。
水晶帐:晶莹剔透的帷帐。
双鸾:传说中的仙鸟。
玉京:道教中元始天尊居住的天界。
三星:参宿三星,代指夜空星辰。
玉苗琼蕊:仙界的奇花异草。
赏析
这首诗以游仙诗的笔法,通过仙凡对比展现长生主题。前两联以'汉家陵树'的历史沧桑反衬仙界永恒,'仙桃''丹药'象征不同的长生途径。中间'骊山''长生鹿'等意象,将历史典故与仙境传说巧妙融合,表达对生命永恒的向往。后两联描绘仙界盛会,'水晶帐''双鸾'等意象华丽飘逸,'莫使一花冲晓开'暗含珍惜仙缘的深意。全诗语言典丽,意境奇幻,在时空交错中展现道教的生命观和宇宙观。