译文
知道你这位高士隐居如贤星闪耀,时常在经卷上注解佛经。你的姓氏被名士题写在故里,诗句用美丽的词句为新亭命名。前来观赏新月依偎清静禅室,想要用香泉漱洗守护净瓶。我有主人江太守相伴,怎能与你同住禅修圣地。 谁知卧病在床并不妨碍参禅,行迹寄托诗坛性情似乎偏于一方。贝叶经书如黄金般受童子喜爱,题写青字古书传承先贤智慧。时有仙鹤高飞来自云外,常常羡慕闲花就在眼前。面对此景想要留你却还要分别,应该思念石涧春泉的幽静。
注释
酬:以诗文相赠答。
秦山人:指隐士秦系,山人是对隐士的尊称。
贤星:喻指贤德之人如星辰般明亮。
卷叶:指佛经卷轴,古代佛经多用贝叶书写。
触瓶:僧人使用的净瓶,用于漱洗。
禅灵:指禅寺或修行之地。
石瀃:山石间的流水,瀃同'澌',指流水声。
青字:指道家典籍或古书。
赏析
这首诗是唐代诗僧皎然赠别隐士秦系的作品,充分展现了唐代僧侣文人间的深厚情谊。全诗以佛理禅意为基调,融合山水意象,营造出空灵超脱的意境。艺术上运用对比手法,将'卧病'与'参禅'、'独鹤'与'闲花'相对照,体现作者超然物外的人生态度。语言清丽自然,对仗工整,既有佛家的慈悲情怀,又有文人的雅致趣味,是中唐佛教诗歌的典范之作。