孤城落日一登临,感激戎庭万里心。乡国云山遮不见,风光惨澹益愁深。漂流空叹东溪水,倏忽仍嗟西岭阴。留滞只今寒暑变,谁怜客子独悲吟。东山日色片光残,西岭云象暝草寒。谷口穹庐遥逦迤,溪边牛马暮盘跚。目前愁见川至窄,望处心迷兴不宽。乡国未知何所在,路逢相识问看看。
七言古诗 人生感慨 写景 凄美 塞北 山峰 悲壮 抒情 武将 沉郁 游子 盛唐气象 秋景 边关 边塞军旅 送别离愁 黄昏

译文

在孤城落日时分登高远望,感怀军旅生涯的万里雄心。故乡的云山被遮蔽看不见,风光暗淡更添愁绪深沉。 漂泊在外空叹东溪流水,转眼又感慨西岭阴云。滞留至今寒暑交替变化,谁怜惜我这客子独自悲吟。 东山日光只剩片缕残光,西岭云气笼罩寒草凄凉。谷口毡帐遥远曲折连绵,溪边牛马傍晚徘徊游荡。 眼前愁见河道越来越窄,远望之处心意迷乱兴致不畅。故乡不知究竟在何方,路上遇到相识之人只能相问探看。

注释

孤城:边塞孤立的城池。
感激:感怀激动。
戎庭:军旅生涯,指边塞军营。
惨澹:暗淡无光的样子。
倏忽:转眼之间,形容时间飞快。
穹庐:游牧民族居住的毡帐,指塞外民居。
逦迤:曲折连绵的样子。
盘跚:徘徊漫步的样子。

赏析

这首诗以晚秋登城为背景,抒发了边塞游子的思乡之情。全诗采用七言古诗形式,通过'孤城落日''东山日色''西岭云象'等意象的层层铺陈,营造出苍凉悲壮的意境。诗人巧妙运用对比手法,将'戎庭万里心'的豪情与'客子独悲吟'的孤寂形成鲜明对照。'乡国云山遮不见'与'乡国未知何所在'的前后呼应,强化了游子迷茫无助的情感。诗歌语言质朴自然,情感真挚深沉,展现了边塞诗特有的雄浑与悲凉相结合的艺术特色。