万姓苦兮,怨且哭,不有圣人兮,谁护育。圣人生兮,天下和。万姓熙熙兮,舞且歌。
中原 中唐新乐府 抒情 政治抒情 文人 楚辞体 民生疾苦 沉郁 激昂 颂赞

译文

天下百姓痛苦啊,怨恨又哭泣,如果没有圣人啊,谁来保护养育。圣人出现啊,天下和谐安宁。百姓和乐融融啊,载歌载舞欢庆。

注释

万姓:指天下百姓。
护育:保护养育。
熙熙:和乐的样子。
大濩:商汤时期的乐舞名称,相传为纪念商汤伐桀而作。

赏析

这首诗是元结《补乐歌十首》中的第十首,模仿古代《大濩》乐歌而作。作品以简练的语言表达了百姓对圣明君主的渴望和拥戴。前四句描写乱世中百姓的苦难,后四句展现圣人治下的和谐景象,形成鲜明对比。全诗采用楚辞体的句式,通过'兮'字的运用,增强了诗歌的韵律感和抒情性,体现了元结复古的文学主张和对太平盛世的向往。