烟水阔,人值清明时节。雨细花零莺语切,愁肠千万结。雁去音徽断绝,有恨欲凭谁说。无事伤心犹不彻,春时容易别。
人生感慨 写景 凄美 婉约 婉约派 宰相 幽怨 抒情 文人 春景 江南 清明 送别离愁 雨景

译文

烟雾笼罩的水面辽阔无边,正值清明时节。细雨绵绵花瓣飘零,黄莺的鸣叫声急促凄切,愁绪如千万个结缠绕在肠间。 大雁飞去音信全无,满怀愁恨想要向谁倾诉?无缘无故地伤心总是不停,春天里离别总是这般容易。

注释

谒金门:词牌名,原为唐教坊曲名。
烟水阔:烟雾笼罩的水面辽阔无边。
清明时节:农历二十四节气之一,在春分后十五日。
雨细花零:细雨绵绵,花瓣飘零。
莺语切:黄莺的鸣叫声急促凄切。
音徽断绝:音信完全断绝。音徽,音信、消息。
不彻:不尽、不止。

赏析

这首词以清明时节为背景,通过烟水、细雨、落花、莺啼等意象,营造出凄迷伤感的意境。上片写景,下片抒情,情景交融。'愁肠千万结'运用比喻手法,将无形的愁绪具象化。'春时容易别'既点明时节特征,又暗含人生聚散无常的感慨。全词语言婉约,情感真挚,体现了冯延巳词作'深美闳约'的艺术特色。