烟雨晚晴天,零落花无语。难话此时心,梁燕双来去。琴韵对薰风,有恨和情抚。肠断断弦频,泪滴黄金缕。
写景 凄美 婉约 巴蜀 幽怨 抒情 爱情闺怨 花间词派 闺秀 雨景 黄昏

译文

傍晚时分雨过天晴,空中还飘着如烟的细雨,凋零的花朵默默无语。难以诉说此刻的心情,只见屋梁上的燕子成双成对地飞来飞去。 对着和暖的南风弹奏琴曲,怀着愁恨弹奏着心中的情感。愁肠寸断琴弦频频绷断,泪水滴落在金线绣制的衣襟上。

注释

生查子:词牌名,原为唐教坊曲名,双调四十字,上下片各四句两仄韵。
烟雨晚晴天:傍晚雨后天晴,空中还飘着如烟的细雨。
零落:指花朵凋谢飘落。
梁燕双来去:屋梁上的燕子成双成对地飞来飞去。
琴韵:弹琴的韵律声。
薰风:和暖的南风。
黄金缕:指用金线绣制的衣裳纹饰。

赏析

这首词以细腻的笔触描绘了女子深闺独处的愁绪。上片通过'烟雨晚晴''零落花无语'的景物描写,营造出凄清意境,'梁燕双来去'反衬出主人公的孤独。下片'琴韵对薰风'转入动作描写,'有恨和情抚'直抒胸臆,'肠断断弦频'运用夸张手法强化情感,'泪滴黄金缕'以细节收束,余韵悠长。全词语言婉约,情感真挚,充分体现了花间词的风格特色。