译文
初开的荷花散发着柔美的香气,华美的厅堂深处清幽如水。 关上首饰盒,掩好门环,倚着屏风垂袖而立,愁绪满怀如醉如痴。 春日美景迟迟,烟花娇媚,弯曲的沙洲上鸳鸯交颈而眠。 凝神愁望静静相思,那一双带笑的酒窝却因花香而微蹙眉头。
注释
木兰花令:词牌名,原为唐教坊曲。
小芙蓉:指荷花初开,喻女子娇美。
旖旎:柔美婉约貌。
碧玉堂:华美的厅堂,指女子居所。
宝匣:首饰盒。
金铺:门上兽面形铜制环钮,用以衔环。
迟迟:阳光温暖、光线充足的样子。
曲渚:弯曲的水中小洲。
笑靥:酒窝,代指美人笑容。
嚬:同"颦",皱眉。
赏析
本词以细腻笔触描绘闺中女子的相思情态。上片通过"小芙蓉""碧玉堂"等意象营造华美幽深的意境,"闭""掩""倚""拖"一连串动作生动展现女子百无聊赖的愁绪。下片以"烟花媚""鸳鸯眠"反衬人物的孤独,结尾"笑靥嚬香蕊"巧妙将外在笑容与内心愁苦统一,形成强烈的艺术张力。全词辞藻华丽而不失自然,情感含蓄深沉,体现了花间词派的典型风格。