边草,边草,边草尽来共老。山南山北雪晴,千里万里月明。明月,明月,胡笳一声愁绝。
中唐新乐府 人生感慨 写景 凄美 塞北 夜色 悲壮 戍卒 抒情 月夜 武将 沉郁 游子 西域 边关 边塞军旅 雪景

译文

边塞的野草啊,边塞的野草,野草枯萎时我们也一同衰老。山南山北雪后初晴,千里万里月光皎洁。明月啊,明月,胡笳一声吹起,愁苦到了极点。

注释

转应词:词牌名,又名《调笑令》、《三台令》。
边草:边塞的野草。
尽:枯萎,凋零。
共老:与戍边将士一同衰老。
雪晴:雪后初晴。
胡笳:古代北方民族的管乐器,声音悲凉。
愁绝:愁苦到极点。

赏析

这首词以边塞为背景,通过边草、雪晴、明月等意象,营造出苍凉寂寥的意境。词人运用顶真修辞('边草'、'明月'的重复),增强了语言的韵律感和情感的递进。前几句写景,最后'胡笳一声愁绝'点睛,将戍边将士的思乡之苦和岁月流逝的悲凉表现得淋漓尽致。全词语言简练,意境深远,是中唐词作中的佳作。