万里海西路,茫茫边草秋。计程沙塞口,望伴驿峰头。雪暗非时宿,沙深独去愁。塞乡人易老,莫住近蕃州。
中唐新乐府 五言律诗 凄美 叙事 塞北 悲壮 抒情 文人 武将 沉郁 沙漠 秋景 西域 边关 边塞军旅 送别离愁 雪景

译文

你要奔赴万里之遥的西域道路,眼前是茫茫无边的秋日枯草。 计算行程将到达沙漠边塞口,遥望同伴已至驿站山峰头。 大雪昏暗难按正常时间投宿,沙海深陷独自前行满怀愁绪。 边塞苦寒之地人容易衰老,请不要长久居住靠近蕃族州。

注释

安西:唐代安西都护府,治所在今新疆库车,唐代重要边防重镇。
海西:指西域地区,因位于青海湖以西而得名。
边草秋:边塞的秋草,点明送别时节和边塞特色。
沙塞:沙漠边塞,指安西将领将要前往的戍守之地。
驿峰:驿站所在的山峰,古代驿道的重要标志。
非时宿:不按正常时间投宿,形容军旅生活的艰苦。
蕃州:指少数民族聚居的边疆地区。

赏析

这首诗以简练深沉的笔触,描绘了送别安西戍边将领的场景。首联'万里海西路,茫茫边草秋'开篇即展现辽阔苍凉的边塞景象,'万里'极言路途遥远,'茫茫'烘托出前途未卜的忧思。颔联通过'计程''望伴'的细节,生动表现对行者旅途的牵挂。颈联'雪暗''沙深'具体描写边塞环境的恶劣,'非时宿''独去愁'深刻揭示军旅生活的艰辛。尾联'塞乡人易老'既是对友人的关切,也暗含对战争残酷的批判。全诗语言质朴而情感真挚,在简短的篇幅中融入了对戍边将士的深切同情和对和平的向往。