译文
我这山野之人本无出仕意愿,就像散木听任自然成为材质。 本打算在空寂山野终老此生,何曾想过要来到皇家苑囿。 千里路途遥远跋涉而来,依傍着九重高台立足。 出仕隐居岂能预知命运,有用之材岂会自我推荐。 更让我惭愧的是张处士,与我一同告别草野隐居。
注释
酬赠:以诗文相赠答。
张众甫:唐代诗人,字子初,隐居不仕。
野人:山野之人,隐居者自称。
散木:无用之木,典出《庄子》。
上苑:皇家园林,指仕途。
九层台:高台,喻指高位。
轮辕:车轮车辕,喻指有用之材。
自媒:自我推荐。
蒿莱:草野,指隐居之处。
赏析
本诗是戴叔伦赠答友人张众甫的酬赠之作,充分展现了唐代士人的隐逸情怀和仕隐矛盾。诗人以'野人'、'散木'自喻,表达淡泊名利的本心,却又因命运安排步入仕途。诗中运用对比手法,'空山'与'上苑'、'千里道'与'九层台'形成强烈反差,突显内心挣扎。'轮辕岂自媒'一句尤为精妙,既表明不愿主动求仕的立场,又暗含对命运安排的无奈。尾联'相与别蒿莱'则流露出对隐居生活的怀念,体现了唐代文人特有的仕隐观。