译文
穿着一双棕鞋拄着八尺藤杖,你的足迹遍及广陵又到金陵。不知在那竹雨潇潇、竹风飒飒的夜晚,你正对着秋山哪座寺庙的孤灯吟咏诗篇。
注释
原上人:对僧人的尊称,上人是对高僧的敬称。
棕鞋:用棕榈纤维编制的鞋子,僧人常用。
八尺藤:指藤杖,长约八尺的手杖。
广陵:今江苏扬州古称。
金陵:今江苏南京古称。
竹雨竹风:竹林中的风雨声,营造清幽意境。
吟对:对着(景色)吟诗。
赏析
这首诗以简练的笔触勾勒出一位云游高僧的形象。前两句通过'棕鞋''藤杖''广陵''金陵'等意象,展现原上人云游四方的行踪,暗含对其超脱尘世生活的向往。后两句虚拟想象之景,'竹雨竹风夜'营造出清幽寂寥的意境,'秋山那寺灯'则通过不确定的设问,既表现了对友人的牵挂,又深化了僧人漂泊无定的形象。全诗语言清新自然,意境空灵悠远,在简短的篇幅中蕴含深厚的禅意和友情。