原文

垂柳万条丝,春来织别离。
行人攀折处,闺妾断肠时。
中唐新乐府 五言绝句 凄美 含蓄 咏物 堤岸 婉约 抒情 文人 春景 柳树 江南 清明 游子 爱情闺怨 送别离愁 闺秀

译文

堤岸上垂柳垂下万条丝绦,春天来临却编织着离别的愁绪。在行人折柳送别的地方,正是闺中女子肝肠寸断之时。

赏析

这首诗以柳喻别,通过'万条丝''织别离'的巧妙比喻,将自然景物与人间情感完美融合。前两句写柳丝如织,暗喻离愁绵密;后两句通过'行人攀折'与'闺妾断肠'的对比,深刻展现了送别双方的痛苦。语言简练,意象鲜明,情感真挚,充分体现了唐代绝句'言有尽而意无穷'的艺术特色。

注释

堤上柳:堤岸上的柳树。古人常以柳枝赠别,因'柳'与'留'谐音,寓含挽留之意。。
万条丝:形容柳条细长如丝,随风飘拂。。
织别离:双关语,既指柳丝交织如织布,又暗喻离愁别绪如丝般绵密。。
行人:远行之人。。
攀折:折取柳枝。古人送别时有折柳相赠的习俗。。
闺妾:闺中女子,指思妇。。
断肠:形容极度悲伤。。

背景

此诗为唐代诗人戴叔伦所作。戴叔伦曾任抚州刺史、容管经略使,一生宦游各地,对离别之情体会深刻。唐代折柳送别之风盛行,诗人借堤柳抒写离愁,反映了当时的社会风俗和文人的情感表达方式。