译文
常常纵情饮酒掷杯畅饮,不时狂放高歌响彻屋宇。 离群独处最怨夜雨声声,忧郁压抑终于酿成疾病。
注释
纵酒:开怀畅饮,不加节制。
掷盏:扔掷酒杯,形容饮酒时的狂放姿态。
狂歌:放声高歌,不受拘束。
离群:离开朋友,独自一人。
幽抑:忧郁压抑的心情。
成疾:因忧郁而成病。
赏析
这首诗以极简练的语言刻画了诗人狂放不羁背后的深重忧郁。前两句'纵酒常掷盏,狂歌时入室'通过掷盏、狂歌两个典型动作,生动展现诗人试图借酒消愁、以歌泄愤的狂放姿态。后两句笔锋一转,揭示其内心真实的孤独与痛苦——'离群怨雨声'中'怨'字巧妙地将外在雨声与内心愁绪相连,'幽抑方成疾'则直指长期压抑终致疾病的残酷现实。全诗在狂放与忧郁的强烈对比中,深刻表现了古代文人在仕途坎坷、人生失意时的复杂心境。